És megállapítom az én szövetségemet én közöttem és te közötted, és te utánad a te magod között annak nemzedékei szerint örök szövetségûl, hogy legyek tenéked Istened, és a te magodnak te utánad.
Og ég gjöri sáttmála milli mín og þín og þinna niðja eftir þig, frá einum ættlið til annars, ævinlegan sáttmála: að vera þinn Guð og þinna niðja eftir þig.
És megállapítom az én szövetségemet én közöttem és te közötted, és te utánad a te magod között annak nemzedékei szerint örök szövetségűl, hogy legyek tenéked Istened, és a te magodnak te utánad.
7 Ég set sáttmála minn milli mín og þín og þinna niðja eftir þig, kynslóð eftir kynslóð, eilífan sáttmála. Ég mun vera þinn Guð og þinna niðja eftir þig.
Az életedet, és hogy legyek-e a része.
Líf ūitt og af hverju ég ætti ađ vera ūáttur í ūví.
Tovább kell maradnom, mert felkértek, hogy legyek egy szervezeti egység igazgatója.
Ég verđ lengur ūví ég var beđin ađ vera deildarstjķri.
Mondjátok meg, hogy legyek jó az ágyban!
Kennið mér að vera góð í rúminu.
Ugyan, a szüleim arra neveltek, hogy legyek jó az idegenekhez és nálatok senki se idegenebb.
Nei, nei, nei. Ég var alinn upp í ađ vera gķđur viđ ķkunnuga og enginn er eins ķkunnugur og ūiđ. Frammí!
0.66228008270264s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?